Characters remaining: 500/500
Translation

mồm mép

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mồm mép" peut être traduit par "bavard" ou "loquace" en français. Il désigne une personne qui parle beaucoup, souvent de manière excessive ou sans réfléchir. C'est un terme qui peut avoir une connotation négative, impliquant que la personne parle trop sans dire quelque chose de vraiment utile ou pertinent.

Utilisation
  • Exemple simple : "C'est un homme mồm mép." (C'est un homme bavard.)
  • Phrase avancée : "Dans une discussion sérieuse, il vaut mieux éviter les personnes mồm mép qui n'apportent rien de constructif."
Variantes du mot
  • Mồm mép móm : Cela peut désigner quelqu'un qui parle encore plus, en ajoutant une nuance de mégalomanie ou d'auto-importance à la communication.
Différents sens

Bien que "mồm mép" soit principalement utilisé pour décrire une personne loquace, il peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs pour parler de discussions inutiles ou superficielles.

Synonymes
  • Báo : Qui signifie "bavard" mais peut aussi avoir un sens plus général de "parler".
  • Nói nhiều : Qui signifie littéralement "parler beaucoup", une expression qui peut être utilisée pour décrire une personne qui a tendance à parler sans arrêt.
Usage dans des contextes spécifiques

Dans des contextes informels, "mồm mép" peut être utilisé pour se moquer de quelqu'un qui parle trop ou pour souligner le fait que quelqu'un n'est pas très réfléchi dans ses paroles. Dans des discussions plus formelles, il est préférable d'utiliser des termes moins péjoratifs pour parler de personnes qui aiment s'exprimer beaucoup.

Conclusion

En résumé, "mồm mép" est un adjectif utile pour décrire une personnalité loquace, mais il faut être conscient de son usage dans différents contextes.

  1. langage; langue
    • mồm mép đỡ chân tay
      se payer de paroles;loquace
    • Người mồm mép
      une personne loquace

Comments and discussion on the word "mồm mép"